1984年七月, Varda 在(🍩) Avignon 的一棟養老院裡看到(dào )一個名為《活生生(shēng )與(yǔ )人造的》(Le vivant et l'artificiel)的(de )展(zhǎn )覽。展覽場(🚉)裡,藝術(🕌)品與動物(🎫)、人工心臟(zàng )、發霉的牆壁(🐶)混亂地共(gòng )存著(🤷)。視覺(⏺)上(🚢)的震憾(🧚)讓她久(🥁)久不能自己,於(yú )(🖲)是她決定帶領(lǐng )我們,重(chóng )回險(xiǎn )地(dì )。我們看到一間間(jiān )住宅(zhái )(🙄),或空的、或滿(🎾)的。隨著(⛏)時(shí )間流逝,卻(què )(🚻)留下奇怪的(de )痕(hén )跡。另(lìng )外(🎋), Varda 也在(zài )這(👣)家養老院裡(lǐ )遇(💹)到了即將是《無法無家》裡的「女僕」 Yolande Moreau 和(🙎)「(💿)老(🎥)太太(🈺)」(🤔) Marthe Jarnias 。 Varda 曰:(🌱) (👄) 『在(zài )高速火車的搖(yáo )晃下,我無法(🔲)讓自己(jǐ )不去想–(🚻)那(🍺)些我的精神(shén )正試著去吸納的不協(xié )調的影像。一到(🏸)巴黎,我立(🧥)刻(🔮)打電(🈳)話給 Louis Bec 和(hé ) Bernard Faivre d'Arcier ,要求(qiú )(🏖)他們讓(ràng )我去(🏗)拍這個展覽(lǎn ),不是為了(😻)去理(⏭)解它(😄),而是為了從(cóng )(👡)中汲取靈(líng )感。他(📸)們(🌲)答應了。幾天之後(hòu ),我(🍂)們出發前(qián )往拍(pāi )片。在回到 Avignon 的(😛)高速火車的搖(yáo )晃(💘)下, Nurith Aviv 要求看我的大筆記(jì ),好知道他將(🙂)要(yào )拍的是甚麼。筆記紙(zhǐ )幾(jǐ )乎還是(shì )空(🥡)白的,我(🐔)們只看到一些標題(👶):(🍩)廚房、父(👐)母(mǔ )的房間(🐣)、(🚹)用(yòng )餐、窗戶(🏥)。所有的家(jiā )(🙎)庭生活都註記到了,但沒(méi )有一(yī )樣是(🐁)準備好了(le )的。整部影片完全(🍢)是(shì )以即(🔉)興的方式去拍的,沒有標記、沒(😇)有脈絡。我只(zhī )不(bú )過(🔄)是(shì )跟(gēn )隨(😞)著(🖌)因參觀現(xiàn )場而感受到自己真實的心(xīn )臟(📑)跳動,和那些仍然令人感到溫暖的老人的存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnè(💁)s, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018